-
1 agglomération
agglomération [aglɔmeʀasjɔ̃]feminine nouna. ( = ville) town• la vitesse est limitée à 50 km/h en agglomération the speed limit is 50km/h in built-up areasb. [de matériaux] conglomeration* * *aglɔmeʀasjɔ̃vitesse maximum en agglomération — Automobile maximum speed in built-up areas
2) Technologie agglomeration (de of)* * *aɡlɔmeʀasjɔ̃ nf1) (= ville) town2) (du point de vue des transports) built-up area3) [choses, éléments] conglomeration* * *1 ( ville) town; ( village) village; l'agglomération lyonnaise Lyons and its suburbs; vitesse maximum en agglomération Aut maximum speed in built-up areas;2 Tech agglomeration (de of).[aglɔmerasjɔ̃] nom féminin1. [ville et sa banlieue] townl'agglomération parisienne Paris and its suburbs, greater Paris3. [assemblage] conglomeration -
2 Ballungsgebiet
n1. agglomeration area2. congested urban area3. conurbation -
3 Agglomerationsraum
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Agglomerationsraum
-
4 aglomeracja
-i; -e; gen pl -i; f* * *f.1. (= wielkie miasto) urban agglomeration, metropolitan area.2. (= skupisko) agglomeration.3. techn. agglomeration.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > aglomeracja
-
5 aglomeracj|a
f 1. sgt książk. (nagromadzenie) agglomeration, agglomerate- aglomeracja ras an agglomeration of (different) races2. (G pl aglomeracji) Geog. agglomeration; (miejska) urban(ized) area, conurbation; (przemysłowa) industrial(ized) area a. region- aglomeracja warszawska Warsaw and its suburbs, the Warsaw conurbation- aglomeracja Górnego Śląska the Upper Silesia industrial region a. conurbation3. sgt Techn. agglomerationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > aglomeracj|a
-
6 агломерация населённых пунктов
агломерация населённых пунктов
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > агломерация населённых пунктов
-
7 населённый пункт
1) General subject: borough, burgh, community, inhabited locality, locality, populated locality, populated place (http://www.proz.com/kudoz/2761846), location, residential place2) Military: buildup area, built-up area, city, populated area, populated point, population target (как объект нанесения удара), urban area, urban center3) Engineering: town4) Construction: agglomeration5) British English: (Highway Code) build up area6) Economy: aggregation, center of population, housing estate, population aggregate, population cluster7) Accounting: cluster8) Jargon: dump, filling station9) Cartography: population place10) Ecology: conglomeration (сложившийся из нескольких ранее самостоятельных), habitat, human settlement, settlement11) Business: place12) Sakhalin energy glossary: township13) EBRD: population centre14) Makarov: an inhabited locality, tower and town, town and tower15) oil&gas: residential area, village -
8 urbano
urbanfig urbane* * *urbano agg.1 urban; city (attr.); town (attr.): popolazione urbana, urban population; agglomerato urbano, urban agglomeration // telefonata urbana, local (phone) call* * *[ur'bano]1) [area, degrado, trasporti] urban, city attrib., town attrib.* * *urbano/ur'bano/1 [area, degrado, trasporti] urban, city attrib., town attrib.; arredo urbano street furniture; agglomerato urbano built-up area; telefonata -a local (area) call -
9 застроенная территория
застроенная территория
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
built-up area
Area which is full of houses, shops, offices and other buildings, with very little open space. (Source: PHC)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > застроенная территория
-
10 agglomerato urbano
-
11 Ballungsgebiet
Ballungsgebiet n WIWI conurbation* * *n <Vw> conurbation* * *Ballungsgebiet, Ballungsraum
agglomeration, congested (overcrowded) area, conurbation [area];
• städtisches Ballungsgebiet urban center (US) (centre, Br.);
• Ballungstendenz agglomerative tendency. -
12 Ballungsraum
Ballungsraum m WIWI conurbation* * *m <Vw> conurbation* * *Ballungsgebiet, Ballungsraum
agglomeration, congested (overcrowded) area, conurbation [area];
• städtisches Ballungsgebiet urban center (US) (centre, Br.);
• Ballungstendenz agglomerative tendency. -
13 Ballungsraum
der Ballungsraummegalopolis* * *Bal·lungs·ge·bietntBal·lungs·raumm conurbation* * *Ballungsgebiet n, Ballungsraum m conurbation; der Industrie: area of concentrated industry; pej congested area* * *m.agglomeration n.megalopolis n. -
14 bygningsmasse
subst. agglomeration of buildings (all the buildings constituting a particular area or a particular conglomerate) subst. number of buildings (total number of buildings constituting a particular area) -
15 pays
pays [pei]1. masculine nouna. ( = contrée, habitants) countryb. ( = région) region• il a vu du pays he's been round a bit or seen the world• être en pays de connaissance (dans une réunion) to be among friends ; (sur un sujet, dans un lieu) to be on home ground2. compounds► pays industrialisé industrialized country or nation• nouveaux pays industrialisés newly industrialized countries ► les pays moins avancés less developed countries* * *peinom masculin1) ( État) countrydans mon pays — where I come from, in my country
2) ( région)gens/produit du pays — local people/product
rentrer au pays — ( vu du point de départ) to go back home; ( vu du point d'arrivée) to come back home
3) ( village) village•Phrasal Verbs:••voir du pays — to do some travelling [BrE]
* * *pei nm1) (= territoire, habitants) country2) (= région) region3) (= village) village* * *B nm1 ( État) country; pays industriel/riche industrial/rich country; les pays lointains distant countries; l'Italie est le pays du soleil Italy is the land of sun; dans mon pays where I come from, in my country; ⇒ conquérir;2 ( région) la Bourgogne est le pays du bon vin Burgundy is the home of good wine; fromage du pays locally-produced cheese; gens/produit du pays local people/product; il n'est pas du pays he is not local; rentrer au pays ( vu du point de départ) to go back home; ( vu du point d'arrivée) to come back home;3 ( village) village; un petit pays des Landes a small village in the Landes.pays d'accueil host country; pays de cocagne Cockaigne; pays hôte host country; pays d'origine country of origin; pays des rêves dreamland; Pays du Soleil levant Land of the Rising Sun; pays en (voie de) développement, PED developing nation.voir du pays to do some travellingGB; être en pays connu or de connaissance ( dans un lieu) to be in familiar surroundings; ( parmi des gens) to be among familiar faces; ( sur un sujet) to be on one's home ground.[pei] nom masculin1. [nation] countryils se conduisent comme en pays conquis they're acting ou behaving as if they own the placeau pays des aveugles, les borgnes sont rois in the land of the blind the one-eyed man is kingpays chaud/sec hot/dry regionen pays de Loire in the Loire area ou valleyau pays des rêves ou des songes in the land of dreamsen pays de connaissance: vous serez en pays de connaissance, Tom fait aussi du piano you'll have something in common because Tom plays the piano tooun petit pays de 2 000 âmes a small town of 2,000 soulstout le pays se demande encore qui est l'assassin the whole country's still wondering who the murderer might be5. [région d'origine]a. [nation] one's countryb. [région] one's home (region)c. [ville] one's home (town)6. (figuré) [berceau, foyer]————————de pays locution adjectivale[produits] localsaucisson de pays traditional ou country-style sausageThis administrative region includes the départements of Loire-Atlantique, Maine-et-Loire, Mayenne, Sarthe and Vendée (capital: Nantes). -
16 Les villes
Toute ville peut être désignée par les expressions the town of…ou the city of…: town s’applique en anglais britannique à toute agglomération d’une certaine importance, et en anglais américain à toute commune, même très peu peuplée. En Grande-Bretagne city désigne les très grandes villes, ainsi que les villes ayant une cathédrale.À avec les noms de villeÀ se traduit par to avec les verbes de mouvement (par ex. aller, se rendre, etc.).aller à Toulouse= to go to Toulousese rendre à La Haye= to travel to The HagueÀ se traduit par in avec les autres verbes (par ex. être, habiter etc.).vivre à Toulouse= to live in ToulouseLorsqu’une ville est une étape sur un itinéraire, à se traduira par at.s’arrêter à Dublin= to stop at DublinLes noms des habitantsL’anglais est moins friand que le français de noms d’habitants des villes. Pour les villes des îles britanniques, seuls quelques-uns sont assez courants, comme Londoner, Dubliner, Liverpudlian ( de Liverpool), Glaswegian ( de Glasgow), Mancunian ( de Manchester) etc. Pour les villes américaines, on a New Yorker, Philadelphian etc. Pour les autres pays, Parisian, Berliner, Roman etc.Pour traduire un nom d’habitant de ville, il est toujours possible d’utiliser inhabitants ou people: par ex., pour les Toulousains, on peut dire the inhabitants of Toulouse, the people of Toulouse etc.De avec les noms de villesLes expressions françaises avec de se traduisent le plus souvent par l’emploi du nom de ville en position d’adjectif.l’accent de Toulouse= a Toulouse accentl’aéroport de Toulouse= Toulouse airportles cafés de Toulouse= Toulouse cafésl’équipe de Toulouse= the Toulouse teamles hivers de Toulouse= Toulouse wintersles hôtels de Toulouse= Toulouse hotelsla région de Toulouse= the Toulouse areales restaurants de Toulouse= Toulouse restaurantsla route de Toulouse= the Toulouse roadles rues de Toulouse= Toulouse streetsle train de Toulouse= the Toulouse trainMais:je suis de Toulouse= I come from Toulouseune lettre de Toulouse= a letter from Toulousele maire de Toulouse= the Mayor of Toulouseun plan de Toulouse= a map of ToulouseLes adjectifs dérivésLes adjectifs dérivés des noms de villes n’ont pas toujours d’équivalent en anglais. Plusieurs cas sont possibles mais on pourra presque toujours utiliser le nom de la ville placé avant le nom qualifié:la région bordelaise= the Bordeaux areaPour souligner la provenance on choisira from + le nom de la ville:l’équipe bordelaise= the team from BordeauxPour parler de l’environnement on optera pour of + le nom de la ville:les rues bordelaises= the streets of BordeauxEt pour situer on utilisera in + le nom de la ville:mon séjour bordelais= my stay in Bordeaux -
17 город с пригородами
1) Construction: metropolitan area (связанные общей экономической и социальной жизнью)2) Makarov: agglomerationУниверсальный русско-английский словарь > город с пригородами
-
18 centre
centre [sɑ̃tʀ]1. masculine noun• les grands centres urbains/industriels the great urban/industrial centres• centre gauche/droit (Politics) centre left/right2. compounds• centre hospitalier universitaire teaching or university hospital ► centre d'information et d'orientation careers advisory centre► centre d'interprétation [d'écomusée etc] interpretation centre* * *sɑ̃tʀnom masculin1) ( milieu) centre [BrE]au centre de quelque chose — in the centre [BrE] of something
habiter dans le centre — to live in the centre [BrE]
2) ( lieu) centre [BrE]un grand centre industriel — a large industrial centre [BrE]
3) (établissement, organisme) centre [BrE]4) ( point essentiel) centre [BrE]5) Politiquele centre — the centre [BrE]
les partis du centre — the centre [BrE] parties
centre gauche/droit — centre [BrE] left/right
elle est au centre — she's in the centre [BrE]
6) Anatomie centre [BrE]centre nerveux — Anatomie, fig nerve centre [BrE]
7) ( passe du ballon) centre [BrE] pass•Phrasal Verbs:* * *sɑ̃tʀ nm1) (= point central) centre Grande-Bretagne center USA, [ville] centre Grande-Bretagne center USAIl habite dans le centre. — He lives in the centre.
2) MATHÉMATIQUE centre Grande-Bretagne center USA3) (= agglomération) centre Grande-Bretagne center USA4) [stratégie, politique] heartCeci s'inscrit au centre de nos ambitions. — This is at the heart of our ambitions.
5) (= lieu de réunion, organisme) centre Grande-Bretagne center USA6) POLITIQUE centre Grande-Bretagne center USAle centre droit — the centre right Grande-Bretagne the center right USA
le centre gauche — the centre left Grande-Bretagne the center left USA
* * *centre nm1 ( milieu) centreGB; au centre de qch in the centreGB of sth; en plein centre de la ville right in the centreGB of town; habiter dans le centre to live in the centreGB; le centre (de la France) central France; centre historique historic centreGB;2 ( lieu important) centreGB; un grand centreculturel/industriel/d'affaires a large cultural/industrial/business centreGB;3 (établissement, organisme) centreGB;4 (point essentiel, pôle d'attraction) centreGB; c'est au centre des discussions it's at the centreGB of the discussions; il se prend pour le centre du monde he thinks the whole world revolves around him; il a peu de centres d'intérêt he has few interests;5 Pol le centre the centreGB; les partis du centre the centreGB parties; être centre gauche/droit to be centreGB left/right; elle est au centre she's in the centreGB;6 Anat centreGB; centre nerveux Anat, fig nerve centreGB; centre respiratoire respiratory centreGB; les centres vitaux the vital organs;7 ( passe du ballon) centreGB pass.centre d'accueil reception centreGB; centre aéré children's outdoor activity centre; centre d'affaires business centreGB; centre d'affaires international international business centreGB; centre d'animation community centreGB (offering leisure facilities etc); centre antipoison poisons unit; centre d'appel call centreGB; centre artistique arts centreGB; centre chorégraphique dance studio; centre commercial shopping centreGB ou arcade; centre de conférences conference centreGB; centre culturel cultural centreGB; centre de cure antialcoolique alcohol detoxification centreGB; centre de dépistage screening unit ou centreGB; centre de désintoxication detoxification centreGB; centre de détention detention centreGB; centre de diagnostic Méd diagnostic centreGB; centre de documentation ( dans une école) library; ( pour professionnels) resource centreGB; centre de documentation et d'information, CDI learning resources centreGB; centre dramatique arts centreGB for theatreGB; centre d'entraînement training centreGB; centre équestre riding school; centre d'études économiques centreGB for economic studies; centre d'études politiques centreGB for political studies; centre d'examens Scol examination centreGB; centre d'expérimentation nucléaire nuclear test centreGB; centre d'exportation exhibition hall; centre de formation training centreGB; centre de formation des apprentis, CFA vocational training centreGB; centre de gériatrie geriatric hospital; centre de gestion informatique administrative data processing centreGB; centre de gravité centreGB of gravity; centre hospitalier hospital complex; centre hospitalier spécialisé, CHS psychiatric hospital ou unit; centre hospitalier universitaire, CHU ≈ teaching hospital; centre d'inertie centreGB of inertia; centre de loisirs leisure centreGB; centre de masse centreGB of mass; centre médical health centreGB; centre opérationnel operations centreGB; centre d'orthogénie family planning clinic; centre de planification familiale family planning clinic; centre de poussée centreGB of pressure; centre de presse Presse press room; centre de recherches research centreGB; centre de rééducation Méd rehabilitation centreGB; centre de remise en forme health farm; centre de soins clinic; centre social community centreGB; centre sportif sports centreGB; centre de table table centre-piece; centre de thalassothérapie thalassotherapy centreGB; centre de traitement Ordinat processing centreGB; centre de transfusion sanguine blood transfusion centreGB; centre de tri (postal) sorting office; centre universitaire university; centre d'usinage machining centreGB; centre de vacances holiday GB ou vacation US centreGB; Centre de documentation pédagogique, CDP teachers' reference centreGB; Centre d'information et de documentation jeunesse, CIDJ youth information centreGB; Centre d'information et d'orientation, CIO Scol national careers guidance centreGB; Centre national d'enseignement à distance, CNED national centreGB for distance learning.[sɑ̃tr] nom masculinle centre [d'une ville] the centre2. [concentration]3. [organisme] centrecentre de contrôle [spatial] mission controlcentre culturel art ou arts centrecentre de dépistage du cancer/SIDA centre for cancer/AIDS screeningêtre au centre de to be the key point of, to be at the heart ou centre ofcentre droit/gauche moderate right/left8. INDUSTRIECentre nom propre masculinThis administrative region includes the départements of Cher, Eure-et-Loir, Indre, Indre-et-Loire, Loir-et-Cher and Loiret (capital: Orléans). -
19 agglomerato urbano
Tecn agglomeration
См. также в других словарях:
Agglomeration parisienne — Agglomération parisienne Vue satellite de l agglomération parisienne L agglomération parisienne est pour des raisons historiques et administratives une réalité difficile à cerner. En effet, à l inverse de ses homologues étrangères, comme Londres… … Wikipédia en Français
Agglomération Parisienne — Vue satellite de l agglomération parisienne L agglomération parisienne est pour des raisons historiques et administratives une réalité difficile à cerner. En effet, à l inverse de ses homologues étrangères, comme Londres ou Berlin, la commune de… … Wikipédia en Français
Agglomeration community of La Rochelle — Country France Region Poitou Charentes Department Charente Maritime No. of communes 18 Established January 2000 Seat … Wikipedia
Agglomération de la Région de Compiègne — Comunidad urbana de Francia … Wikipedia Español
Agglomeration community of Rouen — Country France Region Haute Normandie Department Seine Maritime … Wikipedia
Agglomeration — In the study of human settlements, an agglomeration is an extended city or town area comprising the built up area of a central place ( usually a municipality ) and any suburbs linked by continuous urban area. In France, INSEE the French… … Wikipedia
Agglomeration community of Nice Côte d'Azur — French communate nom=Communauté d Agglomération Nice Côte d Azur logo= region=Provence Alpes Côte d Azur department=Alpes Maritimes creation=January 1, 2002 nbcomm=24 capital=Nice president=Christian Estrosi party=UMP mandat=2008 present… … Wikipedia
Agglomeration community of Greater Toulouse — French communate nom=Communauté d agglomération du Grand Toulouse logo= rég=Midi Pyrénées dépt=Haute Garonne création=January 1, 2001 nbcomm=25 siège=Toulouse prés=Philippe Douste Blazy party=UMP mandat=2001 present pop=651,209 (65.5% in the city … Wikipedia
Agglomération parisienne — Vue satellite de l agglomération parisienne L agglomération parisienne est pour des raisons historiques et administratives une réalité difficile à cerner. En effet, à la différence de ses homologues étrangères, comme Londres, Madrid ou Berlin, la … Wikipédia en Français
Agglomeration — The agglomeration (agglomération, agglomer atie) of Brussels denotes the grouping of the city with 18 surrounding communes. The establishment of a regional entity for the capital area took place within the context of demands for devolution of… … Historical Dictionary of Brussels
Agglomération de Tokyo — Grand Tōkyō Image satellite de l agglomération de Tōkyō. L agglomération de Tōkyō, autour de la baie de Tōkyō, est la mégapole la plus peuplée du monde avec en 2007, selon la définition de l ONU de l aire urbaine de Tōkyō Yoko … Wikipédia en Français